日本ではギネスを黒ビールと呼んでいますが、少々抵抗があります。スタウトは上面発酵で作られ、味やコクが違います。
リニアモーターカーは和製英語です。カーの付く「英語名」は注意ですね。そこでカーに関する和製英語の第2段です。
ヨーダの台詞は公開当初の映画館の字幕では「いや、そうでもない」になっていたと記憶しています。今では「いや、もう一人いる」となっているようですが。
リフォームですが、使い方が和製英語です。日本では家の内装を変えたり修繕することをリフォームと言いますが、英語の reform は制度などを改善するという意味の単語で、建物の改造には使いません。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。